Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

він викапаний батько

  • 1 викапаний

    dripped; quite like

    він викапаний батькоhe is the spitting image (the speaking likeness, the very image, the very spit) of his father

    Українсько-англійський словник > викапаний

  • 2 взять

    узяти, забрати, дістати, зняти. [Забери книгу з столу. Хмельницького козаки дістали мечем сей замок (Куліш). Семена зняла цікавість. (Коцюб.)]. Возьми, возьмите! - на, нате! (урвать часть) - ухибити. [Таки, признаться, з мірку жита в старого вхибила нишком. Можна і від гасу ухибити грошей на сіль, менше взявши]. В. много - набратися. [Набрався стільки, що й не донесу]; (о многом) - побрати. [Побравши вони коси, та й пішли косити]. В. за долг, за недоимку, силком - одібрати за борг, стягти за борг, (вульг.) пограбувати. [Нічим було заплатити, так корівку мою пограбували й продали (Конис.)]. В. чью сторону - стати на чий бік, на чиюсь руч горнути, чиюсь руч тягти. В. кого в опеку - обняти опіку над ким. В. ещё в придачу - добрати. В. работу заказанную, заплатив деньги - викупити. В. неполный мешок на плечо так, чтобы содержимое было в концах, а пустая середина лежала на плече - взяти на перебаса. В. на верёвку - заужати. [Черкес із-за Онапа арканами його як цапа звязав, опутав, заужав]. В. топором - урубати. В. в руки - взяти (прибрати) до рук. В. себя в руки (овладеть собою) - запанувати над собою. В. верх над кем, над чем - гору взяти над ким, перебороти кого, подужати, переважити, повершити, заломити кого. В. назад (слова, обвинение) - одмовити, одкликати. [Прилюдно одмовив те, що написав про неї в пашквілі (Ор. Левиц.)]. В. к себе - прийняти. [Прийняли сироту за дитину]. В. на себя - пере(й)няти на себе. [Перейняти чужий довг. Переняти на себе функції заступника]. В. на себя сделать что - піднятися. [Піднявшись історію України написати (Куліш)]. Всем взял - хоч куди, на все здатний. Ни дать, ни взять - стеменно, стеменнісінько; як викапаний. [Стеменнісінько така і в нас хата. Син - викапаний батько]. Что взял? - піймав облизня? Он возьми да и (сделай что-либо) - він повернувсь та й… (намалював, украв).
    * * *
    узя́ти, мног. побра́ти; ( забрать) забра́ти; (крепость, город) здобу́ти

    Русско-украинский словарь > взять

  • 3 выливать

    вылить
    1) виливати, вилити, вилляти; (опрокидывая) вивертати, вивернути. [Виверни воду з діжки. Глечики повивертала];
    2) висипати, висипати. [Висип у миску всенький борщ. Висип окріп із баняка в ночви = вылей кипяток из котла в корыто]. -ать, - ить напиток в рот - хилити, вихиляти, вихилити. [Вихилив дві чарки];
    3) (колокол, статую и т. п.) лити, виливати, вилити. Вылитый -
    1) вилитий, виллятий, висипаний, вихилений. [Де-ж тая барилочка, що виллята горілочка?]
    2) вилитий, злитий, виливаний. [Кремезний, як з криці злитий (Коц.). Виливаних богів не будеш робити];
    3) похож, как вылитый - як викапаний. [Син - викапаний батько. Ми всі, як викапані, скидаємся один на одного (Крим.)].
    * * *
    несов.; сов. - в`ылить
    1) вилива́ти, ви́лити и ви́лляти и мног. повилива́ти; ( пищу) висипа́ти, ви́сипати
    2) ( изготовлять литьём) вилива́ти, ви́лити и ви́лляти

    Русско-украинский словарь > выливать

  • 4 портрет

    портрет (-та), поличчя (-чя), образ (-за), (вульг.) патрет, парсуна. -рет поясной - погруддя; (во весь рост) на всю поставу. Писать (снимать) -рет с кого, чей - списувати, списати кого на чому, малювати, з[на]малювати кого, знимати, зняти портрет(а) з кого, вибити портрета з кого. [Поєднав його, щоб списав йому салдата (Квітка). Спиши мене на папері. Намалюю матір на божничку в хаті. Хіба тебе, мати, та й намалювати. Припоручив нам «вибити патрети» з дівчат (Коцюб.)]. Сын - -рет отца - син - чистий (чистісінький) батько, викапаний батько. -рет очень похож на него - він дуже схожий на портреті (Полтавщ.).
    * * *

    Русско-украинский словарь > портрет

  • 5 carbon

    n
    1) хім. вуглець

    carbon dioxide — вуглекислота, вуглекислий газ

    carbon monoxide — окис вуглецю, чадний газ

    2) ел. вугільний електрод
    3) хімічно чисте вугілля
    4) аркуш копіювального паперу; копірка
    * * *
    n
    1) xiм. вуглець
    2) вугілля, хімічно чисте вугілля; графіт; нагар
    4) eл. вугільний електрод
    5) icт. лист копіювального паперу; копірка; копія ( через копірку)

    English-Ukrainian dictionary > carbon

  • 6 image

    1. n
    1) зображення
    2) скульптура; статуя
    3) образ, подоба; імідж
    4) фігура (постать) святого; ікона
    5) відображення, відбиття
    6) копія, подібність, схожість

    he is the very image of his father — він викапаний батько, він точна копія свого батька

    7) уявний образ, мислене уявлення
    8) літ. образ; метафора
    9) втілення, символ; взірець, зразок
    10) яскраве зображення, відтворення
    2. v
    1) зображувати, змальовувати
    2) відбивати, віддзеркалювати
    3) уявляти собі
    4) бути типовим; символізувати (щось)
    5) скидатися, бути схожим (на когось)
    * * *
    I n
    1) зображення, образ імідж статуя

    graven image — ідол, кумир; фігура, статуя святого; ікона

    2) фiз. зображення; oпт. real image дійсне зображення

    virtual image — уявне зображення, відбиття

    3) подоба, копія
    4) втілення, символ, зразок
    5) лiт. образ; фігура мови
    6) яскравий опис, відтворення
    7) уявний образ, уявлення, думка
    8) престиж, репутація; "імідж"
    9) обч. зображення, образ
    II v
    1) зображувати, відображати
    3) уявляти собі, подумки викликати в уяві
    4) описувати (яскраво, образно)
    5) бути типовим; символізувати ( що-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > image

  • 7 living

    1. n
    1) засоби для існування
    2) (спосіб) життя
    3) харчі, харчування
    4) церк. бенефіція; парафія
    5) (the living) наші сучасники
    2. adj
    1) живий; що живе (існує); існуючий
    2) жвавий, активний
    3) дуже схожий, подібний; точний; вірний

    living rockгеол. порода у природному стані

    living space — життєвий простір; амер. корисна площа

    living unitквартира (будинок) на одну сім'ю

    * * *
    I [`liviç] n
    3) цepк. бенефіцій; парафія
    4) ( the living) світ живих; наші сучасники
    II ['liviç] a
    1) живий; існуючий
    2) дуже схожий, точний; вірний ( натурі)
    3) живий, активний
    4) яскравий, соковитий ( про колір)
    6) гeoл. природний, натуральний; незайманий, неопрацьований

    English-Ukrainian dictionary > living

  • 8 ringer

    n
    1) дзвонар; той, хто дзвонить
    2) дзвінок (телефонний)
    3) чудова річ
    4) чудова людина
    5) амер., розм. кінь, який незаконно бере участь у змаганні
    6) спортсмен, який незаконно бере участь у матчі
    7) особа, яка незаконно голосує кілька разів
    8) точна копія (когось); двійник
    9) ел. викличний дзвінок
    10) тел. індуктор
    11) загнана тварина, яка бігає по колу
    12) метальне кільце з гострими краями
    * * *
    I n
    1) див. ring II + - er
    2) загнана тварина, яка бігає кругами
    4) гipн. лом
    II n
    1) див. ring IV + - er
    3) cл. першокласна річ; чудова людина
    4) aмep.; cл. кінь, який незаконно бере участь у змаганні; спортсмен, який незаконно бере участь у матчі; людина, яка незаконно голосує кілька разів
    6) eл. викличний дзвінок; тeл. індуктор
    7) aвcтpaл. стригаль-чемпіон; майстер своєї справи

    English-Ukrainian dictionary > ringer

  • 9 spit

    1. n
    1) рожен; шомпол
    2) загострений стержень; зонд
    3) знев. меч, шпага
    4) довга мілина; намивна коса; довгий мис, стрілка
    5) слина; мокротиння
    6) плювок; плювання
    7) дрібний дощик (снігопад); мряка

    he is the very spit (and image) of his father — він вилитий (викапаний) батько

    a spit and a drag (a draw)розм. паління нишком

    spit and polishрозм., військ. старанна чистка зброї; мор. ідеальна чистота

    2. v (past і p.p. spitted)
    1) настромляти на рожен (м'ясо)
    2) розм. надівати на шомпол (рибу)
    3) проколювати, простромляти, протикати
    4) перевіряти зондом тюки з м'яким вантажем
    5) рити, копати лопатою на штик
    6) скопувати, орати (тж spit up)
    3. v (past і p.p. spat)
    1) плювати (ся); бризкати слиною

    to spit in smb.'s face — плюнути комусь в обличчя

    2) зневажливо ставитися (до когось, чогось); зневажати (когось, щось)
    3) мрячити, мжичити, накрапати, сіятися (про дощ); сипатися (про сніг)
    4) розм. висловлювати, випалювати (тж spit out)
    5) пирхати, фиркати, шипіти (про тварин)
    6) тріскотіти, сипати іскрами (про багаття)
    7) гірн. запалювати вогнепровідний шнур

    spit out — випльовувати; розм. вибовкувати

    to spit one's gutsгруб. вибовкати таємницю; зізнатися в усьому

    * * *
    I [spit] n
    1) рожен; шампур
    2) загострений стрижень; зонд
    3) меч, шпага
    4) довга обмілина, стрілка; ( намивна) коса
    II [spit] v
    1) насаджувати на рожен, на шампур
    2) проколювати, протикати, простромлювати; мацати зондом тюки з м'яким вантажем ( при митному огляді)
    III [spit] n
    1) слина; мокротиння; плювок
    3) дрібний дощик або снігопад, мжичка
    4) (of) точна копія
    5) eнт.; = spittle; = spittle-bug
    IV [spit] v
    ( spat)
    1) плювати; бризкати слиною; плюватися; бризкатися слиною; робити бризки; наплювацьки ставитися (до кого-небудь, чого-небудь); зневажати (кого-небудь, що-небудь)
    2) мрячити, накрапати, капати, бризкати, сіяти ( про дощ); сипатися, сіятися ( про сніг)
    3) висловлювати, випалювати ( spit out)

    to spit (out) an oath — чортихнутися

    4) фиркати, сичати ( про тварин)
    5) тріскотіти, сичати, сипати іскрами (про дрова т. п.)
    6) гipн. запалювати вогнепровідний шнур
    V [spit] n
    2) кількість землі в повну лопату, повна лопата

    English-Ukrainian dictionary > spit

  • 10 похожий

    на кого на что схожий, похожий на кого, на що, підхожий, поді[о]бний до кого, до чого. [Він був схожий з виду на матір (Н.-Лев.). Сама на себе не схожа стала, така журба її бере (Рудч.). Вийшла дівчинка, підхожа до молодого гусеняти (Г. Барв.). Оттакі й підхожі думки плутались у кожного в голові (Грінч.). Все здавалось чужим, чудним, не подібним до того, що було вчора (Коцюб.)]. Портрет не -хож на оригинал - портрет не схожий на оригінал. Они -жи друг на друга - вони схожі один на одного (поміж собою), вони підхожі, подібні один до одного. -жий как вылитый, как две капли воды - схожий, як викапаний, достоту схожий, достотній, чистий, чистісінький. [Син - викапаний (чистий, достотній) батько. Достоту на брата схожий]. Бывать, быть -жим на кого, на что - підходити до кого, до чого, скидатися, подобати, походити на кого, на що; см. II. Походить. [Чоловік до чоловіка бува підходить. День на день і ніч на ніч не скидається (Васильч.). Походить на те, ніби-то акція - гроші? (Кониськ.)]. Родиться, оказаться -жим на кого - уродитися, удатися, вийти в кого, викинутися в кого и на кого, скинутися, здатися на кого. [Чорт її знає, в кого вона й уродилась така хороша (Тобіл.). Удався я, мабіть, у того пращура свого, у Савлука козака (М. Вовч.). Ні один син не викинувсь на батька (Херс.). Така і повненька, і біла і рум'яна, чорноока, чорнобрива, як мати, і на норов трохи скинулась на неї (Мирн.). Ні, гарний був Мазепа мій, а ти так здавсь на чорта злого (Греб.)]. Стать на человека (на людей) -жим - вилюдніти. [Між товариством став він скоро відживати, став виявляти здібності до вчення, осмілів, вилюднів, як кажуть (Васильч.)]. Похоже на это, на то - підхоже до цього, до того; скидається на це, на те. [Це тільки трошки на правду скидається, а більш до брехні підхоже]. Это ни на что не -же - це вже не знати що.
    * * *
    ( на кого-что) схо́жий (на кого-що), поді́бний (до кого-чого)

    Русско-украинский словарь > похожий

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»